<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>uai, note:</title>
	<atom:link href="http://www.why.not.br/nihongo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.why.not.br/nihongo</link>
	<description>um dia eu aprendo japonês</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Aug 2007 16:39:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>ふろしき</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/10/%e3%81%b5%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8d/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/10/%e3%81%b5%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 16:39:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/10/%e3%81%b5%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8d/</guid>
		<description><![CDATA[Aqui no Brasil temos as marmitas e embornás, certo? Pois lá no Japão eles têm o furoshiki, uma espécie de quadrado de tecido, que pode ter vários tamanhos e é usado para embrulhar coisas enquanto são carregadas. Hoje eu reencontrei um site que mostra como dobrar o furoshiki de diversas formas para carregas as mais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/10/%e3%81%b5%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8d/furoshikijpg/" rel="attachment wp-att-27" title="furoshiki.jpg" rel="lightbox"><img src="http://www.why.not.br/nihongo/wp-content/uploads/2007/08/furoshiki.jpg" alt="furoshiki.jpg" /></a></p>
<p>Aqui no Brasil temos as marmitas e <a href="http://images.google.com.br/images?q=embornal&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8&amp;rls=org.mozilla:pt-BR:official&amp;client=firefox-a&amp;um=1&amp;sa=N&amp;tab=wi" target="_blank">embornás</a>, certo? Pois lá no Japão eles têm o furoshiki, uma espécie de quadrado de tecido, que pode ter vários tamanhos e é usado para embrulhar coisas enquanto são carregadas.</p>
<p>Hoje eu reencontrei um site que <a href="http://www.env.go.jp/en/focus/attach/060403-5.html" target="_blank">mostra como dobrar o furoshiki</a> de diversas formas para carregas as mais variadas coisas. Eu achei impressionantemente criativa a forma como usam um simples pedaço de pano para tantas funções!<br />
Em tempos de contenção do uso de embalagens, essa é uma idéia que poderiamos importar das senhorinhas japonesas, né?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/10/%e3%81%b5%e3%82%8d%e3%81%97%e3%81%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rikaichan</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/rikaichan/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/rikaichan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 16:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Programas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/rikaichan/</guid>
		<description><![CDATA[Uma dica para quem usa o browser Firefox: instalando a extensão Rikaichan, basta passar o mouse sobre termos em japonês, em qualquer página, e ele mostra uma janelinha com a definição. Funciona tanto com kanjis como com kanas e é um recurso precioso para quem está começando a estudar o idioma. Para funcionar, é preciso [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/rikaichan/rikaichanpng/" target="_blank" rel="attachment wp-att-26" rel="lightbox"><img src="http://www.why.not.br/nihongo/wp-content/uploads/2007/08/rikaichan.png" alt="rikaichan.png" /></a></p>
<p>Uma dica para quem usa o browser <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/" target="_blank">Firefox</a>: instalando a extensão <a href="http://www.polarcloud.com/rikaichan" target="_blank">Rikaichan</a>, basta passar o mouse sobre termos em japonês, em qualquer página, e ele mostra uma janelinha com a definição. Funciona tanto com kanjis como com kanas e é um recurso precioso para quem está começando a estudar o idioma.</p>
<p>Para funcionar, é preciso baixar também um dicionário. O <a href="http://www.polarcloud.com/rikaichan" target="_blank">site do desenvolvedor</a> tem alguns, mas infelizmente nenhum em português. Mesmo assim, inglês ainda é mais fácil que japonês, né?</p>
<p>P.S.: Aqui estão umas receitas de カレーライス:</p>
<ul>
<li><a href="http://recipe.gourmet.yahoo.co.jp/T001142/" target="_blank">カレーライス</a></li>
<li><a href="http://kodawaricurry.com/kare-/hosogi.htm" target="_blank">細木数子流　絶品！カレーライス</a></li>
<li><a href="http://kids.nifty.com/recipe/cook/curry/index.htm" target="_blank">カレーライス</a></li>
</ul>
<p>Se experimentarem alguma me conte, ok?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/rikaichan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>あたらしいリンク</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/novoslinks/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/novoslinks/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 11:31:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/%e3%81%82%e3%81%9f%e3%82%89%e3%81%97%e3%81%84%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%af/</guid>
		<description><![CDATA[coloquei novos links ali na lateral, espero que seja úteis. caso alguém tenha uma sugestão de site legal sobre a língua ou a cultura japonesa, mande o link num comentário que eu adiciono, ok?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>coloquei novos links ali na lateral, espero que seja úteis.</p>
<p>caso alguém tenha uma sugestão de site legal sobre a língua ou a cultura japonesa, mande o link num comentário que eu adiciono, ok?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/06/novoslinks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>りょこう</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/05/viagem/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/05/viagem/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 23:33:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/05/%e3%82%8a%e3%82%87%e3%81%93%e3%81%86/</guid>
		<description><![CDATA[どようび、ははへりょこうしました。はははアンドラダスにすんでいます。あれはミナスです。はれでした。おいしいりょうりをたべました。 きょう、かえりました。バスでポドカストをききました。とてもおもしろかったです！ きいてください：japanesepod101.com ボクはニウビレソンをきいています。あなたは？ TRADUÇÃO: Viagem Sábado fui para a casa da minha mãe. Ela mora em Andradas. É em Minas. Estava fazendo sol lá. Comi comidas deliciosas! Hoje voltei pra casa. Ouvi um podcast no ônibus. Estava muito interessante! Ouça, por favor: japanesepod101.com Estou ouvido as lições Newbie. E você?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>どようび、ははへりょこうしました。はははアンドラダスにすんでいます。あれはミナスです。はれでした。おいしいりょうりをたべました。</p>
<p>きょう、かえりました。バスでポドカストをききました。とてもおもしろかったです！</p>
<p>きいてください：<a href="http://japanesepod101.com/" target="_blank">japanesepod101.com</a></p>
<p>ボクはニウビレソンをきいています。あなたは？</p>
<p><strong>TRADUÇÃO: Viagem</strong></p>
<p>Sábado fui para a casa da minha mãe. Ela mora em Andradas. É em Minas. Estava fazendo sol lá. Comi comidas deliciosas!</p>
<p>Hoje voltei pra casa. Ouvi um podcast no ônibus. Estava muito interessante!</p>
<p>Ouça, por favor:  <a href="http://japanesepod101.com/" target="_blank">japanesepod101.com</a></p>
<p>Estou ouvido as lições Newbie. E você?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/08/05/viagem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ウッファ！</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/18/ufa/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/18/ufa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 14:22:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/18/%e3%82%a6%e3%83%83%e3%83%95%e3%82%a1%ef%bc%81/</guid>
		<description><![CDATA[きょう、しけんがありました。あんまりむずかしくありませんでした。ぜんぶかきました！でも、オラルしけんはとてもむずかしかったです！あと、みせへいきました。おおいしいせんべいをきました。ぜんぶをたべます、ね。 Hoje teve prova de japonês. Não foi muito difícil, escrevi tudo. Mas a prova oral foi bem difícil! Depois, fui até uma loja. Comprei biscoitos deliciosos. Vou comer tudo, né?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>きょう、しけんがありました。あんまりむずかしくありませんでした。ぜんぶかきました！でも、オラルしけんはとてもむずかしかったです！あと、みせへいきました。おおいしいせんべいをきました。ぜんぶをたべます、ね。</p>
<p>Hoje teve prova de japonês. Não foi muito difícil, escrevi tudo. Mas a prova oral foi bem difícil! Depois,  fui até uma loja. Comprei biscoitos deliciosos. Vou comer tudo, né?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/18/ufa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>しあわせ</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/felicidade/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/felicidade/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 01:57:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/%e3%81%97%e3%81%82%e3%82%8f%e3%81%9b/</guid>
		<description><![CDATA[tá bom que eu sou uma japonesa do paraguai. então vocês terão que dar um desconto se as coisas por aqui não forem exatamente o que parecem ser, rs! até onde eu sei (eu avisei!), o しあわせ aí do título quer dizer felicidade. no meu entender, mais que felicidade, algo como &#8220;flutuando de tanta felicidade&#8221;. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>tá bom que eu sou uma japonesa do paraguai. então vocês terão que dar um desconto se as coisas por aqui não forem exatamente o que parecem ser, rs!</p>
<p>até onde eu sei (eu avisei!), o しあわせ aí do título quer dizer felicidade. no meu entender, mais que felicidade, algo como &#8220;flutuando de tanta felicidade&#8221;. estou  しあわせ porque o fá me convidou para dividir esse bloguinho com ele (eita, mais um pra minha coleção, rs!).</p>
<p>bom, se você, por acaso, já conhece os outros blogs, já sabe que eu me empolgo e começo postando loucamente e depois passo por um loooooongo inverno sem postar uma mísera letra. eu sei, eu sou terrível.</p>
<p>de toda maneira, estou adorando estar por aqui!</p>
<p>e como disse o poeta &#8220;que seja infinito enquanto dure&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/felicidade/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>プレ</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/pure/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/pure/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 22:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japonguês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/%e3%83%97%e3%83%ac/</guid>
		<description><![CDATA[s.f. quando você não tem vontade de fazer coisa alguma. Estado de letargia, torpor, quando o cérebro manda mas o corpo geralmente não obedece: Ficou com プレde levantar da cama naquela manhã fria.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'" lang="PT-BR">s.f.</span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'" lang="PT-BR"> quando você não tem vontade de fazer coisa alguma. Estado de letargia, torpor, quando o cérebro manda mas o corpo geralmente não obedece: Ficou com </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 'MS Mincho'" lang="JA">プレ</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'" lang="PT-BR">de levantar da cama naquela manhã fria.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/pure/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>クレイ</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/curei/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/curei/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 22:04:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japonguês]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/%e3%82%af%e3%83%ac%e3%82%a4/</guid>
		<description><![CDATA[s.m. é um chamamento genérico para uma pessoa simplória, tem uma conotação pejorativa. Corruptela do original ｸﾚｲｿﾝ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'" lang="PT-BR">s.m. </span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'" lang="PT-BR">é um chamamento genérico para uma pessoa simplória, tem uma conotação pejorativa. Corruptela do original </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 'MS Mincho'" lang="JA">ｸﾚｲｿﾝ</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2007/07/11/curei/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>chatisse&#8230;</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2004/11/16/chatisse/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2004/11/16/chatisse/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 10:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pessoal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[esse blog t&#225; muito chato. eu deveria colocar as &#250;ltimas coisas que eu tenho escrito aqui, pq t&#225; sempre com cara de &#8220;o macaco sobe na &#225;rvore&#8221;, uma das primeiras frases que eu aprendi em japon&#234;s. afinal de contas, j&#225; estou estudando desde maio desse ano, e sei alguns kanjis pra temperar, n&#233;? a pregui&#231;a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>esse blog t&#225; muito chato. eu deveria colocar as &#250;ltimas coisas que eu tenho escrito aqui, pq t&#225; sempre com cara de &#8220;o macaco sobe na &#225;rvore&#8221;, uma das primeiras frases que eu aprendi em japon&#234;s. afinal de contas, j&#225; estou estudando desde maio desse ano, e sei alguns kanjis pra temperar, n&#233;? a pregui&#231;a mata mesmo, ai.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2004/11/16/chatisse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>redação premiada!!!</title>
		<link>http://www.why.not.br/nihongo/2004/06/18/redacao-premiada/</link>
		<comments>http://www.why.not.br/nihongo/2004/06/18/redacao-premiada/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2004 20:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sassê</dc:creator>
				<category><![CDATA[Redação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.why.not.br/nihongo/?p=16</guid>
		<description><![CDATA[minha primeira redação em japonês e a professora achou excelente! uau! はれ。 しちじに　ちちが　えきに　いきます。 ちちは　でんしゃに　のります。 かいしゃは　えきの　まえに　あります。 はちじから　にじまで　ちちは　かいしゃに　います。 あさ、　だいどころで、ははが　やさいを　あらいます。 あかちゃんが　ははの　となりで　わらいます。 はちじから　じゅうじまで　あにが　がっこうに　います。 あねも　がっこうに　います。 じゅうじに　わたしは　まちの　こうえんに　いきます。 おとうとが　わたしと　いっしょに　いきます。 いけの　まわりで　こどもたちは　あそびます。 こうえんい　きが　あります。　とりと　いぬも　います。 とりは　きの　うえに　います。 いぬは　きの　みぎに　います。 はれて　います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>minha primeira redação em japonês e a professora achou excelente! uau!</p>
<p>はれ。</p>
<p>しちじに　ちちが　えきに　いきます。</p>
<p>ちちは　でんしゃに　のります。</p>
<p>かいしゃは　えきの　まえに　あります。</p>
<p>はちじから　にじまで　ちちは　かいしゃに　います。</p>
<p>あさ、　だいどころで、ははが　やさいを　あらいます。</p>
<p>あかちゃんが　ははの　となりで　わらいます。</p>
<p>はちじから　じゅうじまで　あにが　がっこうに　います。</p>
<p>あねも　がっこうに　います。</p>
<p>じゅうじに　わたしは　まちの　こうえんに　いきます。</p>
<p>おとうとが　わたしと　いっしょに　いきます。</p>
<p>いけの　まわりで　こどもたちは　あそびます。</p>
<p>こうえんい　きが　あります。　とりと　いぬも　います。</p>
<p>とりは　きの　うえに　います。</p>
<p>いぬは　きの　みぎに　います。</p>
<p>はれて　います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.why.not.br/nihongo/2004/06/18/redacao-premiada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

