tá bom que eu sou uma japonesa do paraguai. então vocês terão que dar um desconto se as coisas por aqui não forem exatamente o que parecem ser, rs!
até onde eu sei (eu avisei!), o しあわせ aí do título quer dizer felicidade. no meu entender, mais que felicidade, algo como “flutuando de tanta felicidade”. estou しあわせ porque o fá me convidou para dividir esse bloguinho com ele (eita, mais um pra minha coleção, rs!).
bom, se você, por acaso, já conhece os outros blogs, já sabe que eu me empolgo e começo postando loucamente e depois passo por um loooooongo inverno sem postar uma mísera letra. eu sei, eu sou terrível.
de toda maneira, estou adorando estar por aqui!
e como disse o poeta “que seja infinito enquanto dure”.